有水无风 发表于 2013-7-27 02:55:32

[wordpress插件]让你的网站变得多语种:Global Translator插件

[\n]
当我们访问其他语种的网站或博客,通常会使用多种翻译在线翻译服务,然后摸读…虽然在翻译质量的机器是不可靠的,但至少可以说完全不明白的事情变成了..地球上的游客使用其他语言来看望我们的网站(如果可能的话),大多数的估计也使用这些机器翻译服务…很少有人使用字典的词搜索一个词,哈哈…
[\n]
然而,这些服务是“一”,也就是说,游客到页面的翻译是“一次性”,如果仍有人访问这个页面的时候,他/她/它是用来等待的翻译服务,翻译结果…很麻烦。虽然网站/博客管理者,它也拒绝潜在游客的部分(例如,使用其他语言但你不感兴趣的内容。)。
[\n]
因此,我们需要制定一个叫流行在线机器翻译服务插件。事实上,这个插件是非常多的,有各种各样的功能。事实上,最方便的比给一个链接到谷歌翻译服务链接,然后让他们。但一次性的翻译不会让你的搜索引擎,不会带来其他语言可以通过搜索引擎的游客,而全球翻译插件是将您的网页,解决这个问题的一个非常有趣的方式…
[\n]
全球翻译可以有相应的语言“静态”的页面内容的形成良好的翻译服务,或“缓存”,所以在一段时间内(套)本页面访问多语种的游客,可以不叫翻译服务的现有内容视图的情况下…当然,更重要的是,这些生成的“缓存”的搜索引擎网页是友好的,与全球翻译插件,另一个重要的WordPress插件为谷歌的XML的Sitemaps一体化,所有的翻译页面可以添加到您的站点的站点地图,方便搜索引擎抓取。所以。当你使用这个插件,一段时间后(搜索引擎抓取网页后,其他语言足够)你的访客会自然增加…从其他国家的语言…
[\n]
Google Translator插件可以把你的Blog翻译成41种语言:Italian, Korean, Chinese (Simplified & Traditional), Portuguese, English, German, French, Spanish, Japanese, Arabic, Russian, Greek, Dutch, Bulgarian, Czech, Croatian, Danish, Finnish, Hindi, Polish, Romanian, Swedish, Norwegian, Catalan, Filipino, Hebrew, Indonesian, Latvian, Lithuanian, Serbian, Slovak, Slovenian, Ukrainian, Vietnamese, Albanian, Estonian, Galician, Maltese, Thai, Turkish, Hungarian.
[\n]
Google Translator插件的主要特性有:
Four different Translation Engines四种翻译引擎任选: Global Translator插件可以使用Google翻译引擎,Babel Fish,Promt还有FreeTranslations.Search Engine Optimized搜索引擎优化: Global Translator会添加语言代码到你所有URI的开头来创建永久链接。比如你的Blog的地址是www.mydomain.com/mycategory/mypost, Global Translator插件生成的对应英文版地址就是www.domain.com/en/mycategory/mypost。Fast Caching System快速缓存系统: 全新的快速,智能,优化,自清理和内建的缓存系统。它可以显著减少翻译请求被翻译引擎暂时禁止的风险Fully configurable layout完全可设置的布局: ,通过选择基于“Table”,"”DIV”或“IMAGE MAP”布局的旗帜条,和选择翻译语种的数量,你可以很容易地自定义翻译条的显示方式无数据库修改: Global Translator是“绿色”插件。它并不创建或修改任何数据库表,这个特性可以使其获得更好的性能。[\n]
如何使用:
[\n]
实际上如果你不做更多的调整的话,使用非常简单,只需上传插件,启用,然后从你的“外观”-“Widget”里将Global Translator插件的widget挂到你喜欢的位置就可以了。
[\n]
如果你不想使用它的Widget,或者想把旗帜条放到任何地方,你也可以使用下面的代码:
[\n]

view source
[\n]
print?1.[\n]

[\n]
细节设置:
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005051.jpg
[\n]
到你的“设置”-“Global Translator”,可以看到它的设置页面。首先需要选择你要使用的翻译引擎。默认是Google的翻译引擎,推荐使用这个。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005061.jpg
[\n]
基本设置,需要选择你的Blog的语种,我们当然是简体中文 Chinese (Simplified)啦。这个选项主要影响Global Translator 旗帜条的第一个旗帜…
[\n]
Choose which translations you want to make available for your visitors: 选择你打算为访客准备的翻译语种
[\n]
下面的万国旗们我就不翻译了,大家可以自己酌情选择。我个人建议不要选中所有的语种,因为生成的缓存文件会占用大量空间。不过如果你的服务器空间超大则随意了。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005071.jpg
[\n]
旗帜条的显示。三种方式:
[\n]
Enclose the flags inside a TABLE and show: 将旗帜置于一个Table中
[\n]
Use a single and optimized image map and show: 使用单独并经过优化的Image Map显示
[\n]
Enclose the flags inside a DIV (for CSS customization) 将旗帜置于一个DIV中(出于CSS自定义考虑)
[\n]
右侧的下拉菜单可以选择每行显示的旗帜数量,你可以根据你的版面或侧边栏宽度自由选择。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005081.jpg
[\n]
缓存管理
[\n]
Global Translator使用一种快速,智能,优化,自清理和内建的的缓存系统来显著降低与翻译引擎的连接。这个特性并不是可有可无的,而是为了避免被翻译服 务禁止访问而必须采取的措施。也由于缓存机制的存在,翻译并不会立即进行,对Blog的完整翻译需要一段时间:这是因为在默认条件下,每5分钟只允许一次 翻译请求(请看下一段)。
[\n]
当一篇文章被创建,删除或更新后,缓存失效机制可以自动(并且是智能的)处理。
[\n]
下面有两个可以设置的地方:
[\n]
Enable cache compression (this will strongly decrease the disk space but could give some problems on certain hosts)
[\n]
启用缓存压缩 (这个特性会显著减少磁盘空间占用,但是在某些服务器上可能会导致一些问题)
[\n]
Schedule a page for a new translation if it has been cached more than? X days ago (\"0\" means \"never\").
[\n]
当一个页面已经被缓存超过X天后,计划对其进行新的翻译过程。(填入0代表不进行这个操作)。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005091.jpg
[\n]
缓存统计:
[\n]
你的缓存目录现在包含X个成功翻译并缓存的页面
[\n]
缓存目录大小:X MB
[\n]
你的过期内容目录现在包含799个已翻译并缓存页面等待进行再次翻译.
[\n]
过期内容目录大小:X MB
[\n]
从上面这个页面中可以查看已生成的缓存情况。如果你的页面很多的话,慢慢地这个目录会比较庞大…
[\n]
缓存目录位于你的WordPress目录/wp-content/gt-cache 下
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005101.jpg
[\n]
翻译引擎连接
[\n]
每X秒只允许一次翻译请求。默认是300秒。
[\n]
这个特性可以确切地避免你的Blog因在短时间内提交过多翻译请求而被翻译引擎禁止的情况。
[\n]
所以,我们非常不建议你输入一个低于300秒(5分钟)的时间间隔,因为这是一个最理想的值,特别是对于高流量Blog来说。
[\n]
如果你的Blog和其他使用此插件的用户共享IP(比如一般来说我们都是虚拟主机,合租,共享IP…),被翻译引擎禁止的风险就依然存在。这种情况下我建议你加大这个时间间隔并等待一阵子(等几天是很必要的)。
[\n]
Latest allowed connection to the translation engine: 最近一次允许连接到翻译引擎的时间是…
[\n]
Translations status:翻译状态 如果是Working properly,那么就是工作正常,如果是其他的,也许你的旗帜条放置有问题(比如没把Global Translator的Widget挂出去),或者是被翻译引擎禁止了等等。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005111.jpg
[\n]
不良网络蜘蛛阻止系统
[\n]
阻止“不好的”网络蜘蛛和爬行者
[\n]
启用这个选项后,Global Translator将阻止大量的“不良”蜘蛛访问你的翻译页面。这个功能可以帮助内建的缓存系统避免发送不必要的翻译请求,特别是如果你有一个高流量Blog的时候。
[\n]
如果你的Blog流量很低,我建议你禁用这个选项。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005121.jpg
[\n]
整合站点地图
[\n]
启用站点地图整合
[\n]
启用这个选项后,Global Translator会自动将翻译页面的url提供给Google XML Sitemaps Generator for WordPress 插件(一个WordPress必备插件,我想大家应该都安装了吧)。
[\n]
在下次重建站点地图时,所有的已翻译页面会添加到你的sitemap.xml 文件中。这个特性可能导致站点地图的生成进程变得非常缓慢,也需要大量的系统资源(因为添加大量的url): 我强烈建议你将Google XML Sitemaps Generator for WordPress插件中的“Build the sitemap in a background process”(在后台进程创建站点地图)功能选中,否则的话,你的文章保存/发布动作可能会无法响应。
[\n]
http://plugins.wopus.org/wp-content/uploads/plugins/2009/03/screenshot005131.jpg
[\n]
调试
[\n]
启用调试模式
[\n]
启用这个选项后,Global Translator会将它的所用行为记录到位于下面的这个目录中的debug.log 文件中以供分析。几乎用不到的选项,留空即可。
[\n]
一些注意事项:
[\n]
如果你正在使用WordPress 2.6并打算升级到2.7,建议先禁用这个插件再执行升级操作,以避免可能出现的插件问题。
[\n]
这是个选项挺多,功能挺强大,设计挺巧妙的插件。至少我至今没看到第二个插件将各种机器翻译引擎的结果生成多语种的页面,就如同自己Blog一直存在的内容似的…
[\n]
因为生成了各种语种页面并且也能加入到sitemap中,所以搜索引擎就可以将这些文件收录,所以启用这个插件肯定会带来一些国际访客访问你的各种语种页面。至于说机器翻译的效果不好,启用此插件有骗流量之嫌,那就是仁者见仁之智者见智的事情了…
[\n]
插件下载页面
[\n]
作者的插件页
页: [1]
查看完整版本: [wordpress插件]让你的网站变得多语种:Global Translator插件